浅井健一 天辰保文 石崎ひゅーい いしわたり淳治 浦沢直樹 大谷ノブ彦 オカモトコウキ 小倉エージ 北中正和 甲本ヒロト 小峠英二 後藤正文 斉藤和義 佐藤良明 佐藤良成 志磨遼平 菅野ヘッケル 鈴木圭介 高橋“Tack”辰雄 東京ボブ 中川五郎 萩原健太 ピーター・バラカン 真島昌利 三浦久 みうらじゅん 茂木欣一 湯浅学 湯川れい子 LOVE PSYCHEDELICO 和久井光司 ワタナベイビー 渡辺大知
50音順・敬称略
浅井健一
ニューヨークの雪の道を寄り添って歩く二人のあのアルバムジャケットは、はかりしれない力を僕に与えてくれました。 心からありがとうございます。 おめでとうございます。
天辰保文
音楽評論家
昨日よりも若くなくていいし、いつまでも若くなくていいので、ただただ、元気で歌い続けてください。まだまだ、新しい歌を聴かせてください。ぼくの心をかき乱してください。慌てさせてください。あなたの神秘にもっともっと触れさせてください。おめでとうございます。
石崎ひゅーい
東京のおんぼろアパート
埃くさい実家のリビング
行きつけの寂れたバー
あなたはいつもそこにいて
しゃがれた声で僕らを叱る
生活に追われ、社会に項垂れ
なにかを忘れそうになった時
僕らは針を落とす
あなたに叱ってもらう為に
拝啓、ボブディラン様
生誕80年、おめでとうございます。
懲りずにまた日本にいらして下さい。
いしわたり淳治
作詞家・音楽プロデューサー・作家
風に吹かれて転がり続ける石のようにも、何事にも動じない不動の岩のようにも見える、そのミステリアスさに私たちの心は掴まれてしまう。
これまでもこれからも。80歳のバースデイ、おめでとうございます。
浦沢直樹
漫画家
最初に発売を待って買ったアルバムが1975年「血の轍」。
あれからずっと新しいアルバムを買い続ける日々。
ボブ・ディランと同時期を生きたこと、これだけで
とんでもなくラッキーな人生です。
ハッピーバースデー、ボブ。フォーエバーヤング!
大谷ノブ彦
ダイノジ
カセットでボブ・ディランのナンバーを聴きながら東京に上京してきました。
「Like a Rolling Stone 」のイントロを聴くと今も心がザワザワします。
僕はあなたよりまだ若造ですが、今年49歳なります。
今では「Workingman’s Blues #2」がたまらなく沁みてしまいます。
あなたの歌をそばに 旅を続けます。
お元気で。
お誕生日おめでとうございます
オカモトコウキ
OKAMOTO'S
ボブディランの曲は人生のタイミングごとに違った意味を持って聴こえる。なのでディランを聴いてると歳を取るのも面白いな、っていつも思うのです。
多分あなたもそう思ってますよね?ディランさん。
小倉エージ
音楽評論家
生日快楽!Congratulations on your 80th birthday Bob!
In Japan, the 80th birthday is called SAN-JYU. It is celebrated by dressing in ZUKIN (a Japanese traditional style hood) and CHAN-CHAN-KO(also a Japanese traditional style vest) in the color of noble gold or purple.
I hope Bob will enjoy the traditional Japanese celebrations of SAN-JYU.
I am waiting for you to come back to Japan again after Covid has passed.
北中正和
音楽評論家
Happy Birthday Bob!
あなたはこれまで世界に計り知れないほど大きな影響を与えてきました。おかげで私事ながら、齢を重ねるにつれて、しわがれ声や風貌まであなたに似てきたと言われることがあります。たわごとで失礼いたしました。これからも末長くご活躍され、よい影響を及ぼし続けてくださいますよう。
甲本ヒロト
ザ・クロマニヨンズ
オケラみたいです。トンネル掘ったり、泳いだり、そのうえ飛ぶ。
不器用に見えるけどなんでもできる。あと、ハスキーボイス。
魅力のデパートなんです。愛させてください。
小峠英二
バイきんぐ
誕生日おめでとうございます。フジロックで泥酔して見損ねたのを人生の恥だと思っています。これからも格好良い歌声を聴かせてください。
後藤正文
ASIAN KUNG-FU GENERATION
「ボブ・ディラン80歳の誕生日にコメントを!」と求められて、何か気の利いたことを言わなきゃみたいな気持ちで一杯だったんですが、シンプルな言葉しか出て来ませんでした。
誕生日、おめでとうございます。
斉藤和義
ボブディランさん
80歳おめでとうございます。
果てしない演奏旅行を続ける貴方からずっと勇気をもらっています。
これからも応援しています。
佐藤良明
翻訳家
ディランさん、時代は変わりませんでした。ハリケーンも阿呆の風もどこ吹く風、今もあなたの時代です。時の見張塔にずらり並んだ王子たちが、あなたを祝福しています。”You’re the champion of the world!”
佐藤良成
ハンバート ハンバート
あなたのようなアルバムを作りたくて、ずっと励んできました。
あなたも私と同じただの人間で、過去のあなたの作品が、あなたにとって完璧なものではなく、
試行錯誤の記録なのだと気づいてから、それまでとは違った意味であなたに少し近づけたように思っています。
80歳おめでとうございます。どうか元気で創作し続けてくださることを願います。
あなたの新作は、私の最大の楽しみです。
志磨遼平
ドレスコーズ
現代を生きる人類の誰もがボブ・ディランと無関係ではないが、フォーク(民族)詩人である彼はアメリカという大河を上流へとさかのぼり、ただそれを眺めている。見張塔からずっと。
菅野ヘッケル
ディラン愛好家
How does it feel to be 80? 「80歳になっても聞いてくれる人がいるかぎり歌い続ける」という約束を守ってくれてありがとう。何百回ライヴを見ても、いつも新しい感動でワクワクする。ぼくは生きているかぎり聞き続ける。May Bob stay forever young
鈴木圭介
フラワーカンパニーズ
80歳ですか!まさに生涯現役!お金や名声のためじゃなく(そんなもの、とっくに持ってる!)、純粋に、曲を書いて、アルバムを作って、ツアーをやり続ける事が1番かっこいいんだと教えてくれる大大大先輩(おこがましいですが)、おめでとうございます!頭が下がります。これからも、ボブ・ディランというジャンルを更新し続けていって下さい!
高橋“Tack”辰雄
UDO音楽事務所
80歳の誕生日おめでとう㊗️ございます♪
早く平穏な世の中になり、元気な姿でステージに立てる事を祈ってます。
東京ボブ
ミュージシャン、ディランバー“POLKADOTS”オーナー
半世紀以上にわたり果敢に音楽の新境地を開拓し、常に我々を魅了し続けるボブ・ディラン、80歳の誕生日おめでとうございます。今世界中が困難で奇妙な状況に立たされている中、どうかお身体に気をつけてまたステージで元気な姿を見せて下さい。それまであなたの歌の世界と現実の世界を行ったり来たりしながら待っています。
中川五郎
フォーク歌手、翻訳家
ボブ・ディランが生まれて80年。彼が歌を歌って65年。ぼくがディランの歌を聞いて55年。この先何年ディランは歌い続け、この先何年ぼくは彼の歌を聞き続けられるのだろう? ただひとつ確実なのは、ボブ・ディランの歌は、50年、100年単位のものではなく、500年、1000年、2000年単位で聞き続けられ、未来の未来の先まで生き残る、永遠の存在だということ。
萩原健太
音楽評論家
ハッピーバースデイ。でも、まだ80歳。まだこれから。「My Back Pages」と「Things Have Changed」、老若双方の価値観を同時に、刺激的に、説得力豊かに体現できる男など他にいないのだから。
ピーター・バラカン
ブロードキャスター
ラジオ人間としてTheme Time Radio Hourで聞けるボブのルーツ・ミュージックに対する博識ぶりは興味の尽きないものでした。自分の曲を1度もかけなかったのもカッコよかった!アンコールをぜひやって欲しいです。
真島昌利
ザ・クロマニヨンズ
ボブ・ディランさん、80歳の誕生日おめでとうございます。ロックンロール!
三浦久
フォークシンガー、翻訳家
Happy Birthday, Bob!
1963年以来あなたのファンです。天は二物を与えずというのは嘘ですね。あなたが若い頃目指したソング&ダンスマンを遥かに超えて、今やあなたは八面六臂の大活躍。同じ時代に生まれた幸運に感謝します。
みうらじゅん
イラストレーターなど
80歳と聞いて、さほど驚かなくなったのも、ボブ・ディランさん、あなたのお陰です。
いつまでもカッコイイあなたの姿が生きる励みです。
フォーエヴァーヤング、そういえばァーヤング。
ロックの魂は枯れることなどないんですものね。おめでとうございます!
茂木欣一
東京スカパラダイスオーケストラ
80回目の誕生日、おめでとうございます。
あなたが新しい作品を出し続け、ライブをし続けていることが、どれだけ人々にエネルギーをもたらしていることか!!
ミックやポールも2021年に動き続けている。
きっとこれからも、ひたむきに言葉を紡ぎ、メロディーを奏でていくのでしょう。
そんな姿を追いかけながら、僕らも冒険を続けていきます。
湯浅学
音楽評論家
言葉の美しい姿は曖昧な力で生きつづける。それは誰でもどんな物体でも歌わせる。
森羅万象が音楽である、とあなたの存在が示してくれた。
過去は今とともにありつづける。あなたを思うたびにそれを実感できる。それが幸福だと思います。
おめでとうございます。あなたは不死です。
湯川れい子
音楽評論・作詞
貴方を初めて聴いた日から59年。
シナトラも歌ったビリー・ホリデイの名唱、「I’m a fool to want you 」を、まさか貴方の歌で聴いて、涙をこぼす日が来るなんて〜。
人生は素晴らしい‼
LOVE PSYCHEDELICO
私の音楽人生は、19歳の時にミスター・タンブリンマンを聴いた瞬間に始まりました。1995年のことです。
いつの時代にも変わることなく普遍的に鳴り響くボブ・ディランの作品に、私達はどれだけ勇気づけられてきたことでしょう。
現代の全てのロックミュージックは彼の作品の影響を受けながら形を変えてきたもののように思います。
ボブ・ディラン、生誕80年おめでとう。
そして、ありがとう!
KUMI
ボブ・ディランは、現代のロックシーンにおいて「歌手」という佇まいを感じさせてくれる稀有な存在のように感じます。
素晴らしい言霊の数々や時代によって形を変え続けた音楽スタイル、そして投げかけるように吐き出される彼独特の歌い回し、全てがセンセーショナルで唯一無二の存在ですが、その全てを包み込んでしまう彼の「歌い手」としての佇まいこそがボブ・ディランの凄みであり、最大の魅力であると私は感じます。
いつの時代にも普遍的に鳴り響く彼の歌は、私達世代にとっても最も重要なルーツミュージックのひとつであり、永遠の憧れの存在でもあります。
ボブ・ディラン、同じ時代を過ごしていることを幸せに思います。
生誕80年おめでとうございます。
NAOKI
和久井光司
総合音楽家
ネヴァー・エンディングでやってきて、ジョン・レノンの倍も生きてるっていうのはエライです。
人としてエライ。ノーベル文学賞を獲っても「私は歌手だ」の潔さ、学びたいです。
80歳のボブ・ディランとコロナ禍を生きていることを重く受け止め、精進しなきゃ、と思っています。
おめでとう、Mr.D. そして、ありがとう。
ワタナベイビー
ホフディラン
ボブ・ディランさん、80歳のお誕生日おめでとうございます!一度、路上であなたにバッタリ遭遇した事があります。サインをねだったのですが完膚なきまでに無視されました。その完全無視っぷりが完璧にカッコよくて、冷たくされたのに惚れ直してしまいました。
渡辺大知
ボブ・ディランの音楽に何度も救われてきました。
お誕生日おめでとうございます。
また日本でライブが観れる日を心待ちにしています!
【関連リンク】