メッセージ from マンディ!!
2003.09.09
INFO
70年代、80年代のPOP/ROCKの名曲のカヴァーに挑戦し、とびきりPOPでCOOLなアルバムを完成させたマンディちゃんからのメッセージが届きました!
Hello!
I am so sorry I have been out of touch recently. I have been finishing the album and preparing for a 3 month jaunt to Europe to shoot a new film in London, Prague and Venice. HOWEVER... the album is finished! Mixed, sequenced, mastered and ready to go into production for an early August single release and then a September album release.
"Coverage" is something so special to me. Something I could not be more proud of. A project that is full of passion like I've never experienced before. I can't tell you how sincere I am about that. It is a compilation of some of the most incredible music I have ever heard in my life and the fact that I got to record these songs is still unimaginable to me.
I want you all to be involved in this record. So badly. I want you to hear it early. I want you to hear these twelve songs that should not go unheard by anyone...EVER!
I will be continuing to bring you up to date on what is happening in terms of the set up of this record as well as adding more and more music to the site in the coming weeks. This is a big step for me, this record. I continue to want to bring challenges not just to myself but to all of you who continue to support as well as inspire me with your enthusiasm and love for great music.
Lots and lots of love,
M
ハロー!
ここのところ、ずっとご無沙汰しちゃってごめんなさい。このアルバムを仕上げていたのと、ヨーロッパでの気晴らし旅行を兼ねたロンドン、プラハ、ベニスでの3ヶ月間の映画撮影に向けて準備をしていたの(*現在は撮影終了)。だけど…アルバムは完成したわ!! ミックスも、順序付けも、マスタリングも終わって、いよいよプレスに入るところよ。
『Coverage』は、私にとってとても特別なもの。これ以上ないくらい誇りに感じているもの。これまで経験したことのない情熱が満ち溢れたプロジェクト。このことを、どのくらい誠実にあなたに伝えようとしているか、言葉では言い表せないわ。このアルバムは、私がこれまでの人生で聴いたもっとも素晴らしいいくつかの曲を集めたものなの。だから、こうした曲を私がレコーディングできた事実を、未だに信じられないくらいよ。
みんなに、このアルバムに参加して欲しいの。 ものすごーく、あなたに早く聴いてもらいたい。すべての人に絶対聴いてもらうべきこの12曲の曲たちを、あなたに聴いて欲しいの。
このアルバムは、私にとって大きなステップなの。私は、これからもチャレンジを続けていくつもりよ。それは私自身のためだけじゃなくて、素晴らしい音楽への愛情をもって熱心に私を常にサポートしてくれ、インスパイアーしてくれるあなた方すべてのためにも。
たくさん、たくさんの愛を込めて。
M
Hello!
I am so sorry I have been out of touch recently. I have been finishing the album and preparing for a 3 month jaunt to Europe to shoot a new film in London, Prague and Venice. HOWEVER... the album is finished! Mixed, sequenced, mastered and ready to go into production for an early August single release and then a September album release.
"Coverage" is something so special to me. Something I could not be more proud of. A project that is full of passion like I've never experienced before. I can't tell you how sincere I am about that. It is a compilation of some of the most incredible music I have ever heard in my life and the fact that I got to record these songs is still unimaginable to me.
I want you all to be involved in this record. So badly. I want you to hear it early. I want you to hear these twelve songs that should not go unheard by anyone...EVER!
I will be continuing to bring you up to date on what is happening in terms of the set up of this record as well as adding more and more music to the site in the coming weeks. This is a big step for me, this record. I continue to want to bring challenges not just to myself but to all of you who continue to support as well as inspire me with your enthusiasm and love for great music.
Lots and lots of love,
M
ハロー!
ここのところ、ずっとご無沙汰しちゃってごめんなさい。このアルバムを仕上げていたのと、ヨーロッパでの気晴らし旅行を兼ねたロンドン、プラハ、ベニスでの3ヶ月間の映画撮影に向けて準備をしていたの(*現在は撮影終了)。だけど…アルバムは完成したわ!! ミックスも、順序付けも、マスタリングも終わって、いよいよプレスに入るところよ。
『Coverage』は、私にとってとても特別なもの。これ以上ないくらい誇りに感じているもの。これまで経験したことのない情熱が満ち溢れたプロジェクト。このことを、どのくらい誠実にあなたに伝えようとしているか、言葉では言い表せないわ。このアルバムは、私がこれまでの人生で聴いたもっとも素晴らしいいくつかの曲を集めたものなの。だから、こうした曲を私がレコーディングできた事実を、未だに信じられないくらいよ。
みんなに、このアルバムに参加して欲しいの。 ものすごーく、あなたに早く聴いてもらいたい。すべての人に絶対聴いてもらうべきこの12曲の曲たちを、あなたに聴いて欲しいの。
このアルバムは、私にとって大きなステップなの。私は、これからもチャレンジを続けていくつもりよ。それは私自身のためだけじゃなくて、素晴らしい音楽への愛情をもって熱心に私を常にサポートしてくれ、インスパイアーしてくれるあなた方すべてのためにも。
たくさん、たくさんの愛を込めて。
M